Kidlat Tahimik – Bakit dilaw ang gitna ng bahag-hari? AKA Why Is Yellow the Middle of the Rainbow? (1994)

29f7c043f76a2bde437fd0d52a185152

`An entry in the Encyclopedia of Philippine Art published by the Cultural Center of the Philippines, offers a clue as to the genesis of this monumental movie. Two movies are mentioned: the first, I am Furious (Yellow), “a collage of events leading up to the 1986 EDSA [People’s Power Revolution] uprising ”, and its sequel I am Curious (Pink). Both titles are references to the movies I Am Curious (Yellow) and I Am Curious (Blue) by Swedish director Vilgot Sjömans which provoked controversy due to their sex scenes in the late 1960s. In Tahimik’s piece, “yellow” refers to the color that was to become the standard color for protests against the Marcos regime. Both these movies were later integrated as episodes in Why is Yellow at the Middle of the Rainbow? which, in turn, was to give rise to a new genre called ‘Never-ending docu’ at international festivals. Continue reading

Akio Jissoji – D-Zaka no satsujin jiken AKA The D-Slope Murder Case (1998)

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

29f7c043f76a2bde437fd0d52a185152

1998 was the peak of his “Big Bang” years, in terms of the number of works released and his explosive beauty. In addition to 4 movies and a few TV dramas, he also played Hamlet with Ninagawa. Sanada-san in 1998 has a special aura that makes me chill. Among his 1998 movies, D-zaka is my top favorite, in which Sanada’s beauty and elegance are fully exploited, and I got totally glued to this erotic mystery. Continue reading

Xiong zaixia – Yi Ge Ren De Zi Mu aka Zen for Subtitle (2017)

Synopsis
What does subtitle translation mean in my eyes? I have devoted my youth and effort of 4 years of campus life and 2 years of work life. When I have given up translating subtitle, I want to look back to and remember such a bygone by documentary.
  Subtitle is equal to public: By this documentary I want to show how a cinephile makes a link with film and makes effect to more cinephile in such a special situation in China. This documentary also displays a tip of the iceberg of the cinephile cultural history in China.
  Subtitle is equal to privacy: I hope to experience the progress of subtitle translation again, in order to cast my ambition and burden in the old days. I want to say goodbye to that ego with subtitle translation and move forwards to that ego with indie-documentary direction. I want to search more possibilities to the films. Continue reading

Edward Yang – Qing mei zhu ma AKA Taipei Story (1985)

29f7c043f76a2bde437fd0d52a185152

Quote:
Lung, a former member of the national Little League team and now operator of an old-style fabric business, is never able to shake a longing for his past glory. One day, he runs into a forme teammate who is now a struggling cab driver. The two talk about old times and they are struck by a sense of loss. Lung is living with his old childhood sweetheart Ah-chin, a westernized professional woman who grew up in a traditional family. Although they live together, Ah-chin is always weary of Lung’s past liason with another girl. After an argument, Ah-chin tris to find solace by hanging out with her sister’s friends, a group of westernized, hedonistic youths. Continue reading

Jun Ichikawa – Tony Takitani (2004)

29f7c043f76a2bde437fd0d52a185152

Alone and self-sufficient since childhood, Tony shuns emotions as illogical and immature. After finding his true vocation as a technical illustrator, he becomes fascinated with Eiko, whom he marries. His life changes, he feels vibrantly alive, and for the first time, he understands and fears loneliness. But when Eiko’s all consuming obsession for designer clothes ends in tragedy, Tony finds himself alone again, sitting in his wife’s closet, gazing at her treasured couture pieces, the whispering ghosts of her soul. Finally, Tony places an ad in the paper searching for a woman who fits Eiko’s measurements perfectly. Continue reading